|Magyarok mindenütt...Magyars Everywhere...|
Reményik Sándor (1890-1941) was a contributor of poetry to Transylvanian newspapers before World War I, and continued to write even after the Rumanian occupation following the dictated "Treaty" of Trianon, using the pseudonym "Végvári". At first, his poetry was circulated samizdat fashion, by means of handwritten copies. His purpose was to nurse the scattered Hungarian flames and to encourage perseverence.
By becoming Editor of Pásztortűz (Shepherd's Fire), a literary weekly, he emerged as the guiding light of post-World War I Hungarian literature in Transylvania. In 1926, he received the Petőfi Society's poetry prize, and was the recipient of the Baumgarten Prize for literature, twice.
A hundred years after Trianon, Reményik's poem still conveys the cold isolation of Hungarians cut off from their loved ones by foeign borders, while at the same time they are united by familial and national bonds that transcend any man-made borders. See the full story...
| American-Hungarian Community|
For 17 years, we have remembered, at Fairfield Town Hall, the many “pesti srác”, and others who fought and died for freedom of Hungary in 1956.
We thank the First Selectwoman of Fairfield, CT, Brenda Kupchik, for putting this in this week’s official Newsletter: See the full story...
“This past weekend I enjoyed attending the Magyar Studies of America annual commemoration for the anniversary of the 1956 Freedom Fight by placing a wreath at the memorial plaque behind Independence Hall. Thank you to Zsuzsa Lengyel for organizing and State Representative Laura Devlin for joining me and my fellow Hungarians for this special program.”
Karolina Tima Szabó
|Magyar Treasures: Funeral Oration and Prayer / Halotti Beszéd és Könyörgés|
The “Halotti Beszéd”, as it is commonly referred to, is the earliest surviving contiguous Hungarian text. It dates back to 1192-1195, the reign of King Béla III, and was written by one scribal hand in Latin letters. It is another one of our Magyar Treasures.
It is a template for a funeral sermon customarily delivered over a grave (sermo super sepulchrum) and a prayer. It can be found in the Latin-language illuminated manuscript called the Pray-Codex (late 12th,early 13th century). See the full story...
| It's a Small World/Kicsi a Világ|